kao da trguju pergamentom, šminkom,
kavijarom, žicama za lautu, praškom protiv svraba – svakom su me zaludniku pokazali.
I živi onda ponuđen, a neplaćen,
otkupljen i nepreuzet.
Tako je kad ne znaš svoje mesto.
A költészetről - az Ezüst híd/Srebrni most fordításkötetemről - fordításaim - kedvenc verseim - gondolatok - magamról O poeziji - o knjizi prevoda Ezüst híd/Srebrni most - moji prevodi - omiljene pesme - zabeleške - o sebi
pismo trinaesto
U škrta vremena prispe putnik na neželjeno tlo, pa videvši da opstanak je skopčan s nužnim ustupcima, osvrnu se i nabasa na smerne susetke. Za razbojem jedna povest je tkala izmišljajući uvek novog junaka, no prizor nikada ne dočeka svršetak – povratak ili nestanak razmetnog sina. Druga je vezla objašnjenje – belom čipkom – uokrug priče – kao šećerni preliv vrh šampite – zavodljivo toliko da skrene pažnju s praznine što je krasila rukodelje tkalje. Iako svoje razapinjahu mreže, ne beše načina ni puta da bi vezilja uzdigla se do umetnosti, a tkalja umakla banalnosti zanata. |
tizenharmadik
levél
Szűkös időkben lépett az utas a nemkívánt
földre, látta, megmaradnia csakis engedményekkel
lehetséges, körülnézett, szorgos szomszéd-
asszonyokba botlott. Egyik a hímzőkeretnél
egyre újabb hősöket kitalálva történelmet
hímzett, de sosem volt vége a
jelenetnek –
kérdés, a hetvenkedő fiúra milyen sors várt.
A másik jegyzeteket varrt – fehér csipkéből –
körbe meséket – mint holmi cukormázt
a tortára – annyira elragadót, hogy a csiricsáré
kézimunkáról a figyelmet elterelje.
Bár hálójukat kifeszítették, a hímzőnők
munkája művészi szintre nem emelkedhetett,
a szövönő meg a sablontól menekült.
Fordította: Fehér Illés
|
Katalog
Strah od ekstaze
Strah od brojeva Strah od zastava Strah od interpunkcije Strah od svetaca Strah od ulične svetlosti Strah od citata Strah od oproštaja Strah od mitova Strah od anegdota Strah od džakova Strah od početka Strah od smrada Strah od ružnoće Strah od blata Strah od pitanja i strah od pamćenja Strah od jezika Strah od orgijanja Strah od navika Strah od pitanja
a sad moja himna
Ako nas zapljusne
Ako ne otvorim Ako produžim Ako pomnožimo Ako ućutkam Ako izdržim Ako zaspim Ako izvan Ako odjednom Ako kažem Ako napolju Ako ponekad
život sveži utisci prizori u jednom dahu
ne razumem |
Katalógus
Félelem az önkívületi állapottól
Fordította: Fehér
Illés
|