Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Miloradović Petar. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Miloradović Petar. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. március 18., hétfő

Petar Miloradović Pognute glave – Lehajtott fők


Petar Miloradović Gornji Milanovac 1970. –


Pognute glave

Plavi kristalu
                      anđeoskih krila,
cvileća mrežo nervnog sistema postojanja, siroče
                                            koje na čelu mrtvih bazaš.
Ferenc Juhas

Pojavio sam se u Segedinu
pred vitkim spomenikom Atile Jožefa,
došavši šinobusom.

Njegov duh lutao je železničkim pragovima,
svirale kosti pored skretnica i signala.

Popunio sam dvojezični formular,
dobio forinte i krenuo da koračam gradom.

Kupio točkić sira,
gledao cene tokajca.
Ne baš pribran
pod jesenjim svetlom.

Primetio sam cvetne reljefe
čak i na poklopcima šahtova.

Žice cimbala i citre drhtale su,
a penzioneri dovršavali večeru
u restoranima.

Vozovi su stizali u stanicu,
grmeli motorima i munjama strujnih vodova;
odjekivali su prazni holovi kao napuštena zdanja.                 

Prolazio sam kroz parkove, poeziju,
nesvestan da nas iz nekog ugla i ti posmatraš,
Atila.

Prespavao sam u zgradi koju je osvajala puzavica,
crvenih listova u to doba godine,
raskošna kao krvotok koji te je činio.

Svoje male pesme čuo sam na tvom  jeziku.
Dobacio sam ti ih pred noge
i njihov zvuk ponirao je u važnijim stvarima,
brujao bronzom.
Stavio sam ti ruke na ramena,
tamo gde je metal dobijao sjaj,
i ti si bio sve veći.

Izvor: autor


Lehajtott fők

...angyalszárnyú kék kristály, a lét idegrendszerének nyüszítő hálózata,
halottak élén őgyelgő árva fiúcska,...

Juhász Ferenc


Szegedre sínbusszal érkezve
József Attila megkapó szobra előtt
találtam magam.

Szelleme a síneken bolyongott,
csontjai a váltókon, jelzőkön zörögtek.

Kitöltöttem a kétnyelvű űrlapot,
megkaptam a beváltott pénzt és a városba indultam.

Kerek sajtot vettem,
a tokaji borok árát mérlegeltem.
Az őszi fényben
nem  éppen nyugodtan.

Virágdomborműveket
még a csatornafedőkön is láttam.

Az éttermekben cimbalom- és citeraszó mellett
fogyasztották vacsorájukat
a nyugdíjasok.

Szikráztak a vezetékek,
dübörögve érkeztek a vonatok az állomásra;
elhagyott épületekként visszhangzottak az üres termek.

A parkokban sétálva magamban költeményeket mormoltam,
nem sejtve, egy sarokból te is figyelsz bennünket,
Attila.

Abban az évszakban vöröslevelű kúszónövénnyel
behálózott házban töltöttem az éjszakát,
dús volt mint a vérkeringés, mely téged alkotott.

Verseimet nyelveden hallottam.
Lábad elé dobtam,
hangjuk fontosabb dologba süppedt,
bronzként visszhangzott.
Kezemet válladra tettem,
oda, ahol fényes volt a fém
és te egyre nagyobb lettél.

Fordította: Fehér Illés

2018. december 8., szombat

Petar Miloradović Putem – Úton


Petar Miloradović Gornji Milanovac 1970. –

Putem

Otišli smo nekim putem
uz jutarnju svetlost
koja je izduživala senku oca.

Razilazio se negativ i stvarni lik,
ako se o senkama na taj način može govoriti.

Nekoliko trenutaka je to trajalo
a onda je senka nestala,
ugasila se, povukla u telo.

Išli smo istim putem još neko vreme.

Narandžaste uniforme radnika
koji popravljaju put
iako blede, bile su najjača boja na horizontu.

Videli smo polomljene krošnje jabuka,
srušen brest;
prazna gnezda.

Pričali smo o rečnom toku,
o mešanju i uzbudljivosti postojanja,
vodi koja nekud odlazi…

individualnosti kao jedinoj meri;
o vrednosti pojedinačnih napora;
dobroti; jednom.

Razišli smo se.

Sveži asfalt u rupama hladio se,
i krunio na ivicama tih rupa…

Kada sam se okrenuo
a on zamicao na krivini,
dok je odlazio,
prisetio sam se:
moj otac nije video more…

Imao je pojednostavljene i svedene boje života…
konture, praznine…
Pitao sam se:
ali šta je to ,,moj otac“?
Úton

Úton voltunk, apám árnyékát
hosszúra nyújtó
reggeli fényben gyalogoltunk.

A valós alaktól különvált a negatív,
ha egyáltalán lehet így az árnyakról beszélni.

Pillanat volt ez csupán,
eltűnt az árny,
nyoma veszett, visszatért a testbe.

Valameddig még azon az úton mentünk.

Az útépítők sárga egyeruhája
már halványabb,
de a horizonton a legélénkebb szín volt.

Láttunk tört almafakoronát,
kidöntött szilt;
üres fészkeket.

Beszéltünk a folyó sodrásáról,
a kavargó, lenyűgöző létről,
a valahová hömpölygő vízről...

az egyéniségről mint egyedüli mércéről;
az egyéni erőfeszítések értékéről;
a jóságról; egyszer.

Elváltunk.

A lukakaban friss aszfalt száradt,
koronát alkotott a lukak szélén...

Mire megfordultam,
már tűnőben volt a kanyarban,
míg távozott,
eszembe jutott:
apám tengert nem látott...

Az élet egyszerű, visszafogott színeit
ismerte...
körvonalakat, ürességeket...
Magamtól kérdem:
de mit is jelent az „én apám“?

Fordította: Fehér Illés
Izvor: http://strane.ba/petar-miloradovic-poezija/