Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Ninković Miroslav. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Ninković Miroslav. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. december 10., szerda

Miroslav Ninković Moj tata – Apám

 

Miroslav Ninković Ruma 5. februar 1963. – 

Moj tata
 
Tata mi je jednom
kupio veliku knjigu
o putovanjima i otkriću sveta.
Upijao sam miris svih tih slova,
očaran svim tim slikama u boji,
mora, brodova,
planinskih vrhova pod snegom,
sunca i pustinja, grebena i klanaca,
držao sam je pod jastukom i dirao
birajući pred san
mesto koje ću novo otkriti.
Tata mi je jednom rekao
da mu dodam klešta,
jer ne znam da izvadim ekser
i da ga u glavi nemam.
Tata mi je govorio da trčim brže,
da ne skačem tako,
da ne veruje da znam da pevam,
i da budem jednom muž
ako dođe vreme.
Tatu nije brinulo
moje upaljeno lice,
trzanje ramena,
i to što mi je sve moralo biti parno
kada brojim.
Tata je bio glasan
i voleo je odela,
čista, teška i teget,
kakva su nosili revolucionari.
Tata je jedne noći zaćutao,
uz njega smo stavili
kesicu paprenih bombona,
i uz prasak
razbijenog dubokog tanjira,
tata je otišao.
Svi su ćutali
i čulo se samo
rasipanje žute zemlje
između prstiju.
Tata nije mogao znati
da je od onog dana
kada mi je doneo knjigu,
počela da se piše ova pesma,
o meni,
i danas nesigurnom dečaku,
i o njemu,
mom tati
koji nije nikada saznao
da ga od svega,
pa i od ove pesme,
više volim.
 
 

Apám
 
Apám egyszer
egy vaskos könyvet adott
az utazásokról és a világ felfedezéséről.
A rengeteg színes kép,
tengerek, hajók,
hófedte hegycsúcsok,
nap és puszták, gerincek és szurdokok
igézetében szívtam magamba a betűk illatát,
párnám alatt tartottam és elalvás előtt
kiválasztottam
melyik új helyet fedezem fel.
Egyszer apám azt mondta,
a harapófogót adjam oda,
mert nem tudom kivenni a szöget
és fejemben sincs.
Apám mondogatta, gyorsabban szaladjak,
ne úgy ugráljak,
nem hiszi, hogy tudok énekelni,
és ha eljön az ideje,
férj sem lesz belőlem.
Apám nem törődött
begyulladt arcommal,
vállrángatózásommal
és azzal sem, mikor számoltam,
miért kellett kizárólagosan a páros szám.
Apám hangos volt,
szerette a tiszta, nehéz
és kék ruhákat,
amilyeneket a forradalmárok hordtak.
Apám egyszer elhallgatott,
egy zacskó borsmenta
cukrot tettünk mellé
és egy törött mélytányér
csattanásával kísérve,
apám elment.
Mindenki hallgatott,
csak az ujjak között
a sárgaföld morzsolgatása
hallatszott.
Apám nem tudhatta,
hogy azon napon
mikor kezembe adta azt a könyvet,
akkor kezdtem írni ezt a verset,
magamról,
a mi napig bizonytalan fiúról,
és róla,
apámról,
aki sosem tudta meg,
hogy mindennél,
még e versnél is
jobban szeretem.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: autor

2025. október 21., kedd

Miroslav Ninković Izmišljena pesma – Kitalált költemény

 

Miroslav Ninković Ruma 5. februar 1963. – 

Izmišljena pesma
 
Sve sam to izmislio
i da je u jedan maslačak
stao dobar komad neba
i na njemu velika
šarena kugla sa srebrnim prstenom,
da se jednom
nedeljno popodne
udavilo u zalivenoj
sveže pokošenoj travi,
dok su žene okretale
luk na plotni,
muškarci šuštali novinama
i duvanom,
prozori stajali širom otvoreni,
prašina se vitlala po putu,
ose zalepile za mlado,
zrelo grožđe.
Toga dana sam izmislio
da sam odrastao,
izmislio sam reči
koje sam izgovarao
glasno i sigurno,
izmislio sam pesme
kojima sam se čuvao,
glancao stihove
kao nove cipele
za čvrst korak.
Izmislio sam taj pogled
dublji od senke,
dublji od snova
u kojima kopam utrobom
dok mi nad glavom
srce bije i tuče.
Izmislio sam zagrljaj
za samoću,
osmeh za dan
i četvrtasti lokot za noć.
Jedino nisam izmislio
da je,
kao da to tako mora,
pljuštalo te večeri
dok sam stajao
pred tvojim vratima,
čekajući zaludan
da se otvore,
kao dobre karte,
kao šah-mat,
kao poslednji hitac pobednika
pred vatromet radosti.
Nisam izmislio
da sam zbog tebe
sve ovo smislio,
da ne ostanem sam
sa licem koje ulična rasveta
razvlači po barama
puste, pokisle ulice.
 

Kitalált költemény
 
Mindezt csak képzeletem szülte
egyetlen pitypangba
a nagy színes
ezüst gyűrűs labdával együtt
elfért az ég egy része,
egyszer
egy vasárnap délután
a meglocsolt frissen kaszált
fűbe fulladtunk,
míg a nők hagymát
forgattak a tűzhelyen,
a férfiak meg újsággal,
dohánnyal babráltak,
az ablakok tárva voltak,
az út felett por kavargott,
a darazsak a fiatal,
érett szőlőre tapadtak.
Azon a napon kitaláltam,
hogy felnőttem,
az általam kitalált szavakat
hangosan, határozottam
mondtam ki,
olyan költeményeket találtam ki
melyektől óvakodtam,
a sorokat
új cipőkként csiszoltam,
hogy léptem biztos legyen.
Kitaláltam ezt
az árnyéknál,
álomnál mélyebb tekintetet,
melyben bensőmmel turkálok
míg fejem felett
szívem szakadatlanul zakatol.
Kitaláltam a szeretetteljes fogadtatást,
a magányt,
a mosolyt a nappal,
a négyszögletes lakatot az éj részére.
Egyedül nem találtam ki azt,
hogy,
mintha nem lehetett volna másként,
azon az estén szakadta az eső
míg ajtód előtt
vesztegeltem,
mint a jó lapot,
sakk-mattot,
a győztes utolsó lövését
az öröm tűzijátéka előtt
hiába várva,
hogy nyíljon.
Nem találtam ki,
hogy mindezt
miattad találtam ki,
hogy olyan arccal, melyet
az utcai kivilágítás a megázott, kihalt
sikátorok pocsolyáiban vonszol,
ne maradjak egyedül.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: autor