Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Podolszki József. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Podolszki József. Összes bejegyzés megjelenítése

2017. október 12., csütörtök

Podolszki József A teremtésből kilépve – Istupivši iz stvaranja

Képtalálat a következőre: „podolszki józsef”

Podolszki József

Feketics, 1946. júl. 28. – Újvidék, 1986. szept. 11.


A teremtésből kilépve

Ki a teremtésből kilépve zenged
                                                  fogyhatatlan
ki nem hiszel tudatlan anyagban s léttelenben
ki három pólyába csomagoltál minket
ki hisztérikusan hiszel minden tapasztalatok
minden zűrzavar és minden elmúlás ellenére
a visszatüremlő végtelenben
mi magát bennünk sokszorozza
ki az omegacsúcson egyesíted a széttörni igyekvő önfejű nemet
és leborultatsz minket a tudat sorsa előtt
te ki az élet zsoltárát végigénekelted
s megtérítetted hozzánk az istent
aki most ó teihard de chardin belőlünk olvasztott
acélpántként köröz tengelyünkön
veled feleselek
páter ne vígy minket az ősi kísértésbe
ne tégy bennünket elmúlhatatlanná
és ne háríts el tőlünk áldást hirdetően
minden szorongást
teihard de chardin könyörülj könyörülj
legyen a lélek ajándéka a nemes anyagnak
maradjon véletlen kapott kicsikart felesleg
mit visszalophat bármely pillanatban
akaratunktól függetlenül mint ahogy nyakunkba sózta is
ne higgy hát soha a puszta ráadásban
higgy az anyagban miriád és miriád szemcsék
egy és oszthatatlan végnélkülisége rajzik csak bennünk
ez és semmi több
az örökkévalóság kissé túlkomplikált pillanatai
ez a mi sorsunk
és szétterülünk a leképzett lét
biztosabb mozgásformáiban




Istupivši iz stvaranja

Ko istupivši iz stvaranja širiš
                                              neprekidno
ko u neuku materiju i nepostojanje ne veruješ
ko nas je u tri pelene umotao
ko uprkos svakom iskustvu
svakom metežu i svakom nestanku
u nepovratan beskraj
što se u nas umnožava histerično veruješ
ko na vrhu omege tvdoglav pol željnog raspada ujediniš
i ispred sudbe razuma nas na kolena primoraš
ti ko si psalm života otpevao
i boga do nas doveo
ko sad oh poput iz nas teihard de chardin topljenog
čeličnog oklopa na našoj osovini kružiš
tebi odvraćam
oče nemoj nas u iskonsko iskušenje voditi
nemoj od nas besmrtnike stvarati
i nemoj od nas halal šireći svaku zebnju
odvratiti
teihard de chardin milost milost
neka plemenitoj materiji poklon duša bude
neka slučajno dobijen iznuđen višak ostane
šta svakog trena neovisno o našoj želji
može biti oduzet kako i na nas natovaren
pa u pustom dometku nemoj  nikad verovati
u materiji veruj samo jedna i nedeljiva beskonačnost
miliarde i miliarde čestica vrvi u nama
to i ništa više
nešto prekomplicirani trenutci večnosti
to je naša sudba
i u sigurnijim formama kretanja
stvorenog postojanja se širimo

Prevod: Fehér Illés

2017. október 4., szerda

Podolszki József Kitartó menetelésben – U istrajnom hodu

Képtalálat a következőre: „podolszki józsef”

Podolszki József
Feketics, 1946. júl. 28. – Újvidék, 1986. szept. 11.



Kitartó menetelésben

Kitartó menetelésben ormok barnállanak
hol rögtönzött hidakat robbantok majd veled
kamnitit vitezit trotil
bűvös szavak varázslatomhoz
erdők borzadnak és kígyó riad
az olajfa elveti bogyóit
ember munkálkodik
szorongástömítés sziklaréseken
kamnitit vitezit trotil
pihenj szerelem
vigyázzba ösztönök
csak sikerüljön ez a haslövés
mozdulatlan cél a hármas vonalon
kimérten készülök
valahol kitört háborúk félig ivott sörök
eldobott cigaretta járőrcsizmák alatt
nősikolyt hallok a gyönyör peremén
kamnitit vitezit trotil
törmelék a lélek ujjaim között
véradás kétnapos szabadság fejében
mert ha kell
akár a véremet is
zengett az eskü
kamnitit vitezit trotil
megszűnt a jeladás
dekódolhatatlan csend hüvelyébe tévedt
minden erőnk
aztán esni kezd
burkolt kísértetek hagyják el a csúcsot
tömött sorokban
mennek s nem beszélnek
csak fegyverzetük zörög nyirkos bőrükön

U istrajnom hodu

Vrhovi se u istrajnom hodu braune
gde ću s tobom improvizirane mostove u vazduh dići
kamnitit vitezit trotil*
čarne reči za moju čaroliju
šume se groze, zmija se straši
svoje bobiće maslina odbacuje
čovek deluje
u raspuklinama stena nadev zebnje
kamnitit vitezit trotil
ljubavi odmaraj se
nagoni u stav mirno
samo nek taj hitac u stomak uspe
na trostrukoj crti nepomičan cilj
ukočeno se spremam
negde izbijeni ratovi napola prazne flaše piva
ispod čizama stražara odbačena cigara
na rubu strasti krik žene čujem
kamnitit vitezit trotil
između mojih prstiju duša je krhotina
u ime dvodnevnog odmora davanje krvi
jer ako treba
čak i moju krv
orila je zakletva
kamnitit vitezit trotil
signalizacija je prekinuta
sva naša snaga je
u čauru nerazgovetne tišine zalutala
posle je kiša počela
u gustim redovima
vrh skriveni aveti napuštaju
koračaju i ne pričaju
na vlažnim kožama im samo oružja zveketaju

*izmišljene reči pesnika

Prevod: Fehér Illés
Forrás: Barna, Forum Ujvidék, 1982. 30. old. 

2017. augusztus 24., csütörtök

Podolszki József Őszülő csendben – U predjesenskoj tišini

Képtalálat a következőre: „podolszki józsef”

Podolszki József

Feketics, 1946. júl. 28. – Újvidék, 1986. szept. 11.


Őszülő csendben

Ha leülnénk most megbeszélni végre
egyre hosszabra sikerült életünk,
kezedet fogva néznék szemedbe
(ó, azok a régi, romantikus filmek!),
éa alighanem azt is mondanám:
szeretve szeretlek.
De csak hánykolódunk az egymásra torlaszolt,
vak érzések között, amikor ujjaink sem látnak,
csavarognak immár hiába bőrödön –
s persze bőrünkön:
mert ezek az ujjak önmagukkal sincsenek nagyon...
Kong a jelentés, mint távoli termek,
hova te engem magadba vezettél.
Nem nőttünk szentté.
Szárnyainkat régen kölcsön adtuk aprócska,
csip-csup kalandokért –
sajog a lelkünk és békülékenyebb minden mozdulat.
Hogy vagytok, rég levert, ifjú forradalmak?
Hol a nyugodni nem tudó zajos beszédünk,
mi innen sodródott ajkaink közül
a kettőzött csókok rövid szünetében?
És hol, hol van, ó, a megingathatatlan
örök bizonyosság,
hogy győzni fogunk?
Hol a hitünk, pajtás?
Hova lett a rosszaság belőlünk,
amiért vonalzó csattogott koszos körmeinken,
és amiért érdemes volt:
                                     azért se sírni.
Hol vannak, testvér, az el nem lankadó
ősi vérengzések?
Ahogy csak mi tudtuk.
Hol, hát hol vagy te, énegy-szerelmem?
Az őszülő csendben miért hagytatok ily csúful
                                                          magamra?

Forrás: Át, Forum 1988. 63-64. old.


U predjesenskoj tišini

Kad bismo sad konačno seli
da o našem sve dužem životu popričamo,
hvatajući ruku bi ti gledao u oči
(o, oni stari, romantični filmovi!)
i verovatno bi još i to rekao:
s ljubavlju te ljubim.
Ali između slepih, nagomilanih osećaja
samo se potucamo, i naši prsti su slepi,
na tvojo koži zalud lutaju –
i naravno na našoj koži:
jer ti prsti ni sami sa sobom nisu baš...
Poput dalekih dvorana odzvanja izveštaj,
gde si me ti sama vodila.
Nismo sveci postali.
Krila smo zbog sitnih, beznačajnih pustolovina
odavno posudili –
duše naše pate, svaki pokret je pomirljiviji.
Gde ste, odavno potučene, mladalačke revolucije?
Gde je naš preglasan, nemiran govor
što u pauzi između dvostrukih poljubaca
odavde, iz naših usta strujio?
I gde, o, gde je ta nepokolebljiva
večna izvesnost
da ćemo pobediti?
Gde je naša vera, drugaru?
Gde je iz nas ludorija nestala
zbog koje je na našim prljavim noktima lenjir pljusnuo,
i zbog koje vredno je bilo:
                                         pa neću plakati.
Gde su, brate moj, oni nikad sustali
iskonski pokolji?
Kako smo samo mi znali.
Gde, pa gde si ti, jedina ljubavi moja?
U predjesenskoj tišini što si me tako ružno
                                                      ostavila?

Prevod: Fehér Illés 

2017. augusztus 8., kedd

Podolszki József Avítt levél – Drevno pismo

Képtalálat a következőre: „podolszki józsef”

Podolszki József
Feketics, 1946. júl. 28. – Újvidék, 1986. szept. 11.


Avítt levél

Hideg tél lehet arra felétek,
ha még a lélek sem elég váltópénznek
e hosszú szerelemhez.
Hideg tél.
Itt viszont virágzik az élet;
álültetvények hirdetik,
mi lehettünk volna,
s hogy –
még mik lehetnénk.
Ám ha közelebb hajolsz:
a szirmok áporodott dezodort...
És nincs a tested!
Amit szerettem.
Szagolni is.

*

Az elhatározások késve születnek.
Mint a lelkem,
kong itt a parancs:
viselkedjék a helyzethez lapulva.
Tiltakoznék.
De nekem van múltam.
És talán lészen majd
                                 jövedőm is.
Egy kő
           a kövön.

*

Érdekes módon
még mindig szeretlek.
Annak ellenére.
És azzal együtt.
És hogy elfelejted,
mit várok tőled.
Valószínűleg ezt
a múlni nem tudó
várakozásom
szeretem benned
a legmakacsabbul.
Meg hogy
azt hittem:
számíthatok rád –
               midörökkig.

*

Amikor meztelen feküdtél,
és hozzám bújtál:
az lett a vége.
Mert annál több,
úgy látszik,
nem futja erőnkből.
Amikor meztelen feküdtél,
hátamra rajzoltad a lelked.
S persze
a tested is.
Ott volt.
Úgymond a tenyeremben.
Amikor meztelen
velem feküdtél,
és tehozzád én odabújtam:
ez lett a vége.
Amikor lefeküdtél.
Mint akárkivel.

*

Volt egy alkunk:
               Hisszük a másikat.
Volt egy alkunk:
               Bírjuk a másikat.
De
               elerőtlenedtünk.

*

Fölszegeztem, kedves,
a tányérokat.
Immáron majdnem otthon vagyok.
Csupán az hiányzik,
hogy ne szólj hozzám,
rám se nézz,
észre se vegyél,
amikor itthon vagy
                               te is.

*

Remeg a lelkem,
s beszélek összevissza,
mintha e szókkal akarnám
helyrehozni minden bűnömet.
Tudom: hülyeség.
Tudom, hogy nem megy.
Mert meg nem bocsátasz.
A régen vétettekért.
És az újakért sem!
Ennek ellenére:
                 e szókkal szeretném.
Nagyon.

Drevno pismo

Mora da je ciča zima kod vas,
kad već toj dugoj ljubavi ni duša
nije dovoljna valuta.
Ciča zima.
Ovde pak život cveta;
lažne sadnice oglašavaju,
šta bismo mogli biti
i da –
šta bi još mogli biti.
Ali ako se približiš:
latice ustajalog dezodora...
I telo ti nestade!
Što sam voleo.
I mirisati.

*

Odluke sa zakašnjenjem se rađaju.
Kao u mojoj duši,
zapoved odzvanja:
ponašajte se kako prilike zahtevaju.
Protestirao bi.
Ali prošlost imam.
I valjda imaću i
                        budućnost.
Stena
         na steni.

*

Začudo
još te uvek volim.
Uprkos tome.
I s tim zajedno.
I da zaboravljaš,
od tebe šta očekujem.
Valjda to
svoje neprestano
iščekivanje
volim u tebi
najupornije.
I da sam
verovao:
mogu na tebe računati –
                                 zauvek.

*

Kad si gola ležala
i uz mene si se priljubila:
onako se završilo.
Jer za više od toga
izgleda
nismo sposobni.
Kad si gola ležala,
tvoju dušu si na moja leđa crtala.
I naravno
tvoje telo.
Prisutna je bila.
Takorekuć na mom dlanu.
Kad si gola
sa mnom ležala
a ja sam ti se priljubio:
ovako se završilo.
Kad si legla.
Kao sa bilo kim.

*

Nagodili smo se:
                    Onom drugom verujemo.
Nagodili smo se:
                    Onog drugog podnosimo.
Ali
                    snaga nam je nestala.

*

Tanjure sam, milo moja,
na zid prikačio.
Pa sad već skoro kod kuće sam.
Jedino što fali,
nemoj mi se obraćati,
nemoj me ni pogledati,
nemoj me ni primetiti
kad si i ti
              kod kuće.

*

Duša mi drhti
i bez veze pričam,
kao da svaku moju grešku
tim rečima bi hteo popraviti.
Znam: bedasto je.
Znam, ne ide.
Jer ne praštaš.
Zbog ranijih propusta.
Ni zbog sadašnjih!
Uprkos tome:
               ovim rečima bi voleo.
Žarko.

Prevod: Fehér Illés                    
Forrás: Podolszki József : Át, Forum 1988. 39-41. old. 

2017. július 27., csütörtök

Podolszki József Hiszek a világmindenségben – Verujem u vasionu

Képtalálat a következőre: „podolszki józsef”

Podolszki József

Feketics, 1946. júl. 28. – Újvidék, 1986. szept. 11.



Hiszek a világmindenségben

Hiszek a világmindenségben
hiszek az egyetemességben
hiszek a tökéletes konstrukcióban
hiszem a törvényt minden véletlenek
számtalan-számos törvénytelenségek zűrzavarában
rendezetlenségek és vaskos tévedések ellenére
hiszek a rendben
hiszek a mesékben
az elméletekben
meséletlenekben
Verujem u vasionu

Verujem u vasioni
verujem u opšteljudskosti
verujem u savršenu konstrukciju
verujem u zakon uprkos neredu
i grubim zabludama i mnoštvu
slučajnih nezakonitosti u metežu
verujem u red
verujem u bajkama
u teorijama
neispričanima

Prevod: Fehér Illés
Forrás: Podolszki József: Barna, Forum – Újvidék, 1982. 129. old.