Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Vukolić Nikola. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Vukolić Nikola. Összes bejegyzés megjelenítése

2014. január 11., szombat

Nikola Vukolić Glog – Galagonja



Nikola Vukolić (Vukolity Nikola)
Dobrnja kod Banja Luke, 28. novembar 1950. –



Glog

Iz ruku izrastao glog
u kog
otac se urezuje
otac se u uho
                        uvukao
i majku zove
noć da tuku


Galagonya

A kézből kinőtt galagonyába
apám
véste be magát
apám fülbe
                      rejtezett
anyát hívta hogy
együtt verjék az éjt

Fordította: Fehér Illés


2014. január 10., péntek

Nikola Vukolić Izduženi san – Elhúzódó álom



Nikola Vukolić (Vukolity Nikola)
Dobrnja kod Banja Luke, 28. novembar 1950. –



Izduženi san

Budim se budan
izduženi san iz mene
izvlači se teško
kao istrgnuta sjenka
noć uokvirena
sjaji
tu
gdje se iznenadim

Prepoznatljivom glasu
otvaram prozor
istanjeni zvuk riječi
struji u kosti
neko se
još u snu sprema
da ustane
da propjeva
s jutrom
što će preći
preko ulice
koracima sličnim meni


Elhúzódó álom

Ébren ébredek
nehézkesen távozik belőlem
az elhúzódó álom
mint a bekeretezett éjből
kiragadott árny
itt
ragyog
ahol meglepődtem

Ismerős hangnak
nyitom az ablakot
gyengéd szavak suttogása
áramlik a csontokban
valaki
már álmában készül
a reggellel együtt
felkelni
énekelni
az utcán
lépteimhez hasonló léptekkel
átmenni

Fordította: Fehér Illés
 

2014. január 9., csütörtök

Nikola Vukolić Čitač ogledala – A tükröt olvasó



Nikola Vukolić (Vukolity Nikola)
Dobrnja kod Banja Luke, 28. novembar 1950. –



Čitač ogledala

Kroz ogledalo
prebirem ostatke ljeta
filozofski ćutim u pogledu
o izgledu čežnje
u razboljelom prostoru
mladići s dosadom prolaze
noseći duge dane na nogama
u tišini vremena
tako sam
sâm u ogledalu
pronašao ostarjelu misao


A tükröt olvasó

Tükrön keresztül
kémlelem a maradék nyarat
tekintetében bölcsen hallgatok
a vágy mikéntjéről
a hosszú napokat magukkal cipelve
unott fiatalok haladnak
a megbetegedett térben
az idő csendjében
így egyedül
a tükörben
megtaláltam az agg gondolatot

Fordította: Fehér Illés


2014. január 8., szerda

Nikola Vukolić Kuća predaka – Őseink otthona



Nikola Vukolić (Vukolity Nikola)
Dobrnja kod Banja Luke, 28. novembar,1950. –



Kuća predaka

U vodi od uroka
čitam
sudbinu predaka
ječi srce nejako
niz sjenku straha
noć
s
   i
      l
        a
           z
              i
u dan polako
muti se
mrsi se
puca voda
od uroka
treperim sav mrakom
još
ječi srce nejako
neko nepoznat
ulazi
u kuću predaka


Őseink otthona

Megigézett vízben
olvasom
őseink történetét
szűköl a gyenge szív
a félelem árnyékában
az éj lassan
v
    á
        l
           t
              j
                a
a nappalt
homályosodik
zavarosodik
igézetben
roppan a víz
reszketek a sötétben
még
szűköl a gyenge szív
ismeretlen
lép
őseink otthonába

Fordította: Fehér Illés


2014. január 7., kedd

Nikola Vukolić Soba – Szoba



Nikola Vukolić (Vukolity Nikola)
Dobrnja kod Banja Luke, 28. novembar 1950. –



Soba

Gledam kroz prozor moje sobe
Pticu kojoj ne znam vrijeme
Kad će da poleti
Put nam je isti
Dok ptica očima misli
Ljepota joj u visini
Ljepota joj u tišini
Prolaznik je prošao
Gledam kroz prozor moje sobe
Pticu koja leti
Pticu kojoj ne znam vrijeme
Kad će da sleti
Meni je na zemlji odavno tijesno
Htio bih se dići
Htio bih se dići
I ići
Ići
Ići


Szoba

Szobámból nézem a madarat
Akiről nem tudom
Mikor fog elszállni
Egy az utunk
Gondolatai szemében
Szépsége reptében
Szépsége csendjében
Egy járókelő sétált el
Szobámból nézem
A lebegő madarat
Akiről nem tudom
Mikor fog leszállni
Szűkös itt lenn a földön
Szeretnék emelkedni
Emelkedni
És menni
Menni
Menni

Fordította: Fehér Illés
 

2014. január 6., hétfő

Nikola Vukolić Ogledalo – A tükör



Nikola Vukolić (Vukolity Nikola)
Dobrnja kod Banja Luke, 28. novembar 1950. –



Ogledalo

Uzimam ogledalo
s mirisom jorgovana
širim se
u dan plav

Gledam se
u pogledu
v
   i
      s
         o
            k
                o
duboko mi
zastalo oko

Konačno
razbijam ogledalo
u kišu
u san
u sebe



A tükör

Kezembe veszem
az orgonaillatú tükröt
szétoszlok
a kék napban

Tekintetemben
nézem magamat
m
    a
      g
         a
            s
               a
                   n
mélyben
állapodott meg szemem

Végül
széttörtem a tükröt
esőbe
álomba
magamba

Fordította: Fehér Illés


2014. január 5., vasárnap

Nikola Vukolić Orač – A szántó

Vukolić , Nikola portréja

Nikola Vukolić (Vukolity Nikola)
Dobrnja kod Banja Luke, 28. novembar,1950. –



Orač

U zoru ustade
jesen da zaore
zrno da sakrije
d
   u
      b
         o
            k
               o
u zimi
dugo šutio
iz kuće
nije micao
zrno u njemu
klicalo
klicalo
sunce je već bilo
visoko
visoko
kada se
u klasu
glas orača
čuo


A szántó

Hajnalban kelt
hogy felszántsa az őszt
hogy a magot mélyen
e
   l
     v
       e
          s
            s
              e
télen csak
hallgatott
a ház körül
nem matatott
benne a mag
csírázott
csírázott
magasan
magasan
volt a nap
mikor
a kalászban
a szántó hangja
hallatszott

Fordította: Fehér Illés