Keresés ebben a blogban

2014. július 6., vasárnap

Balázs F. Attila: Augusztusi havazás – Avgustovski sneg

Balázs F. Attila, Marosvásárhely, 1954. 01. 15. –


Augusztusi havazás

Nemrég még jöttödet várta
a kert
fák erezetében
megindultak a nedvek
füvek – virágok szőnyeget szőttek
lábad alá

a cseresznyefa ága megérintette hajad
s mint kakasos kofa
kipattintgatta virágait

ágyam sokáig őrizte
aztán elfelejtette melegedet

Magányába roskadtan
álmodozik a város
lehunyja szemeit
és sütteti magát az együgyű nappal

Meztelenül vacognak
az emlékezés tükre előtt a percek
miközben eltakarja nyomainkat
ez a predesztinált
augusztusi havazás


Avgustovski sneg

Vrt je još nedavno tvoj dolazak
čekao
u žilama drveća
pokrenuli su se sokovi
pod tvoje noge trava – cveće
sag plele

tvoju kosu je grana trešnje dotakla
i kao piljar petlova
rascvetala

moj krevet dugo je čuvao
tvoju toplinu zatim zaboravio

Utonuo u njegovu samoću
grad sanjari
sklapa oči
i kupa se u sjaju šašavog sunca

Razgolićeno drhtaju
trenuci ispred ogledala sećanja
dok taj predestiniran
avgustovski sneg
prekriva naše tragove

                             Prevod: Fehér Illés


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése