Keresés ebben a blogban

2015. január 5., hétfő

Nagy Teréz Sose félts – Ne brigaj

Nagy Teréz (Trezija Nađ) Martonos, 1951.09.19. –


Sose félts

Sose félts nem ártok már magamnak
Sem másnak csak mosolygok hogy lássad
Jól vagyok s a bennem dúló viharok
Nem törnek elő akkor se ha akarod

Messzire futok fagyban és hóban
Megolvad utánam lelked megfagyott árja
S szavaim hiába várja reggeled
Tiszta szívvel hallgatok eszemre
S kérdéseimmel sem kergetlek őrületbe
Torokszorító bánatom eldobom
Mellemet hagyom szabadon
Lélegezni lassú táncomban fátyolom
Lengedezni engedem szárnyalón
S nevetni minden bánaton
Melyet magunknak okoztam
S estünkben eloroztam
Jókedvű szerelmünket

Sose félts útjaim mögöttem sorakoznak
Védenek eljövendő tetteimtől
Tőled magamtól a világtól
Többé tüskék már nem ártanak
Létráim értem kiáltanak
S a bennem feszülő vágyak
Halk húrjai még halkabbá válnak
Mert jött egy picinyke ember
Ki megváltotta esendőségem
S dőreségem szétcincálta
Kis kezével új mosolyt festett arcomra

Új tavaszt hozott őszömre
S telemet előlem elűzte
Ettől lettem erős és remélős
Ki már nem küzd csak élni hagy
Akkor is ha néha fagy
Sose félts mosollyal vérteztem fel magam
S ébredésem már nem kiúttalan


Ne brigaj

Ne brigaj više si neću nauditi
Niti drugima samo se smeškam da vidiš
Dobro sam i u meni skriveni vihori
Ni onda kad želiš neće izbiti

U mrazu snegu daleko stigla
Topi se za mnom leden vir tvoga duha
I tvoje jutro zalud čeka moje reči
Samo slušam šta će mi razum reći
Ni pitanjima neću te u ludilo terati
Svoj bezgraničan pečal ću odbaciti
Grudni koš osloboditi
U svom laganom plesu će disati
Pustiću svoj skut da neobuzdano vijori
I nek ismeje sve tuge
Koje sam nama nanela
I u padu ukrala
Našu razdraganu ljubav

Ne brigaj moje ceste su iza mene postrojene
Čuvaju me od mojih budućih dela
Od tebe od sebe od sveta
Bodlje više mi neće nauditi
Merdevine mene prizivaju
I u sebi nošene tihe žice
Čežnje još tiše sviraju
Jer došao je jedno sićušno stvorenje
Ko je moju grešnu dušu izbavio
Priludost razbio
Na lice mi prstićima nov osmeh crtao

Na moju jesen novu radost doneo
Zimu ispred mene oterao
Opet sam jaka ispunjena nadom
Više se ne borim samo se živi
Čak i kad su mrazevi
Ne brigaj lice mi osmeh kiti
Buđenja više nisu beznadežni

Prevod: Fehér Illés




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése