Ady Endre
Köszönöm, köszönöm, köszönöm
Napsugarak zugása, amit hallok,
Számban nevednek jó ize van, Szent mennydörgést néz a két szemem, Istenem, istenem, istenem, Zavart lelkem tegnap mindent bevallott: Te voltál mindig mindenben minden Boldog szimatolásaimban, Gyöngéd simogatásaimban S éles, szomoru nézéseimben. Ma köszönöm, hogy te voltál ott, Hol éreztem az életemet S hol dőltek, épültek az oltárok. Köszönöm az én értem vetett ágyat, Köszönöm neked az első sirást, Köszönöm tört szivü édes anyámat, Fiatalságomat és büneimet, Köszönöm a kétséget, a hitet, A csókot és a betegséget. Köszönöm, hogy nem tartozok senkinek Másnak, csupán néked, mindenért néked. Napsugarak zugása, amit hallok, Számban nevednek jó ize van, Szent mennydörgést néz a két szemem, Istenem, istenem, istenem, Könnyebb a lelkem, hogy most látván vallott, Hogy te voltál élet, bú, csók, öröm S hogy te leszel a halál, köszönöm. |
Hvala Ti, hvala, hvala
Sunčevih je zraka šum, što čujem U ustima topi se tvoje ime,
Oči gledaju svete gromove,
Gospode moj, gospode, gospode, Bunovna duša sve mi prizna juče: Ti beše uvek u svemu svuda. U sretnim mojim traganjima, U nežnim dodirima, U oštrim, tužnim pogledima.
Danas hvalim tren, u kome beše ti,
Gde moj život ispunjen osetih, I gde su oltari rušeni, dizani.
Zahvaljujem za postelju mi datu,
Hvala Tebi na prvom plaču, Hvala za slomljena srca majku, Za moje greške i moju mladost,
Hvala za sumnju, za veru,
Za poljubac i bolest,
Hvala što dugovao nisam nikom,
Za sve Tebi samo, nikom drugom.
Sunčevih je zraka šum, što čujem,
U ustima topi se tvoje ime,
Oči gledaju svete gromove,
Gospode moj, gospode, gospode,
Laknulo duši, jer priznaje jasno,
Ti život, bol, poljubac, radost bi,
Što i smrt bićeš, zahvaljujem Ti.
Prevod: Maša Starec i Fehér Illés
|
!!!
VálaszTörlés