Acsai Roland Cegléd,
1975. június 16. –
Két üveggyöngy Johanna ma sírt először, mármint igazi könnyekkel, öt hónaposan. Eddig csak a hangja sírt, a szeme száraz maradt. (Jellemző, hogy arra a napra nem emlékszünk, amikor először felnevetett.) Odakint olvadni kezdett a hó, sírtak az ereszek, és talán utánozni akarta őket. Megindultak a könnycsatornák, és kiáradtak a kék szemek apró tavai. Persze nem nagyon, mindössze két kis átlátszó üveggyöngy gurult ki belőlük, de olyan váratlanul, mintha könnyezni kezdett volna egy Mária-szobor.
|
Dva staklena bisera Johana danas je prvi put
plakala, da bude jasno, stvarnim suzama, u petom mesecu života. Do sada samo joj glas plakao, oči su suve ostale. (Svojstveno je da na dan kada se prvi put nasmejala ne sećamo.) Vani je sneg počeo topiti
se, oluci su plakali te možda je njih htela oponašati. Kanali suza su se otvorile i sitna jezera plavih očiju izlile. Naravno ne previše, iz njih se svega
dva prozirna staklena bisera iskotrljala, ali toliko iznenada kao da je jedan kip Marije počeo plakati. Prevod: Fehér Illés
|
Forrás:
Acsai Roland versei - Bárkaonline (barkaonline.hu)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése