Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Mrđenović Dušica. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Mrđenović Dušica. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. október 23., hétfő

Dušica Mrđenović Osude – Ítéletek

 

Dušica Mrđenović Sombor 23. oktobra 1990. –

Osude
 
U uraganima uzdaha
obično nas guši
samo tuđa prašina.

Svoje se, nekako volšebno,
oslobađamo
iskašljavajući osude.
 

Ítéletek
 
A sóhajok viharában
rendszerint
csak az idegen por fojtogat.
 
A sajátunktól, csodamód,
az ítéleteket
kiköhögve, megszabadulunk.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://hiperboreja.blogspot.com/2020/09/poezija-dusica-mrenovic.html

2022. február 26., szombat

Dušica Mrđenović Razašivena košulja – Az elszabott ing

 

Dušica Mrđenović Sombor 23. oktobra 1990. –

Razašivena košulja
 
Necelovita
Rukava razdrljenih sa svake strane
Odisala je umorom od nasilja normi
Centimetar tkanine viška
Milimetar konca manje
Osećala je da joj je nepotrebno
Još jedno premeravanje
Ćutke je molila iglu da ne ide
U ruke onoga koji će krojiti.
 
Jer bila je sigurna u dve stvari:
Da je i takva: i dalje košulja,
I da je svejedno niko neće nositi.
 

Az elszabott ing
 
Befejezetlenül,
Fáradtsága, a széttárt ujjakkal együtt,
A szabvány erőszakosságára utal.
Egy centiméterrel hosszabb anyag,
Egy milliméterrel rövidebb cérna,
Érezte, még egy méretvétel
Teljesen felesleges.
Némán fohászkodott, a tű ne kerüljön
Olyan kézbe, amelyik szabni akarja.
 
Mert két dologban biztos volt:
Olyan amilyen, de: továbbra is ing,
És mindegy, senki sem fogja hordani.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://nigdine.com/dusica-mrdjenovic-pesme/

2022. január 11., kedd

Dušica Mrđenović Volela bih da se volim – Szeretném ha magamat szeretném

 

Dušica Mrđenović Sombor 23. oktobra 1990. –

Volela bih da se volim
 
pa da mi više nikada:
ne izmiče tlo pod nogama
ne presedne zalogaj
ne sedi slon za vratom
ne studene prsti
 
volela bih da se volim
 
dok skakavci jedu letinu
dok suša cepa zemlju
dok kiša čini da usev gnji
 
dok kiša pada
volela bih da se volim
kad grmi i kada sevne
samo sebe da vidim
sama sa sobom da likujem
nad prirodom
 
volela bih da sa sobom
u miru kafu pijem
da se umijem i pomilujem
lice na koje sam pljuvala
volela bih da ne psujem
da dišem i osećam kako dišem
da ćelije pevaju volela bih…
 
volela bih
da se volim toliko
ili bar onoliko
koliko me vole
neki čudni ljudi.
 
 

Szeretném ha magamat szeretném
 
és soha többé:
nem veszíteném el lábam alól a talajt
nem esne rosszul a falat  
nem ülne nyakamon elefánt
nem fagynának meg ujjaim
 
szeretném ha magamat szeretném
 
míg a sáskák a termést zabálják
míg a szárazság a földet szaggatja
míg a sok esőtől rohad a vetés
 
míg esik az eső
szeretném ha magamat szeretném
mikor dörög és villámlik
csak magamat látom
egyedül önmagammal
a természetet gúnyolom
 
szeretném önmagammal
a kávét nyugodtan meginni
önmagam köpködte arcomat
lemosni és simogatni
szeretnék nem káromkodni
lélegezni érezni ahogy lélegzek
sejtjeim énekelnek szeretném…
 
szeretném ha
magamat nagyon szeretném
vagy legalább úgy
ahogy néhány
furcsa ember szeret.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://nigdine.com/dusica-mrdjenovic-pesme/

2021. december 21., kedd

Dušica Mrđenović Jedna noć u gradu kojeg su čuvali psi – Egy éj a kutyák által őrzött városban

 

Dušica Mrđenović Sombor 23. oktobra 1990. –

Jedna noć u gradu kojeg su čuvali psi
 
Na raskrsnici
blato i polomljen putokaz
magla koja pokušava da iskopa oči
noć koja halapljivo pije krv
 
u daljini lavež pasa
kojeg prekidaju pucnjevi
 
kamenje koje je podrlo nogavice
polako se gnezdi u kolenima
 
počinje kiša
mirišu trešnje
 
još malo i moj je red
na mome potiljku više neće biti
samo rođeni dlanovi
 

Egy éj a kutyák által őrzött városban
 
Az útkereszteződésen
sár és eltört útjelző
szemet vájó köd
vért habzsoló éj
 
a távoli kutyaugatást
lövések szakítják meg
 
a térdbe immár
bokát sértő kövek fészkelnek
 
elered az eső
cseresznyeillat
 
türelem én következek
halántékomon többé nem csak
saját tenyerem lesz
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://nigdine.com/dusica-mrdjenovic-pesme/

2021. december 6., hétfő

Dušica Mrđenović Бити – Lét

 

Dušica Mrđenović Sombor 23. oktobra 1990. –

Бити
 
Склони смо рећи много ни о чему.
Дисати плитко.
 
Недовољно лукави
да бисмо се одржали на површини,
довољно уплашени да досегнемо врх.
Јер оданде се све види...
Чак и дно облака.
 
Између крајности
покушавамо изаткати нит
по којој ћемо ходати.
 
Балансирати,
као у циркусу.
Само док траје тачка.
 
До аплауза
Или до пада.
 

Lét
 
Készségesen mondunk sokat a semmiről.
Sekélyesen lélegzünk.
 
Nem vagyunk elég ravaszok
ahhoz, hogy a felszínen maradjunk,
de eléggé riadtak, hogy a csúcsra jussunk.
Mert onnan mindent látni…
Még a felhők alját is.
 
A végletek között
igyekszünk fonni azt a fonalat,
amelyen majd járunk.
 
Egyensúlyozunk,
mint a cirkuszban.
Amíg a mutatvány tart.
 
A tapsig,
Vagy a kudarcig.
 
Fordította: Fehér Illés

 

Izvor: autor