Keresés ebben a blogban

2013. október 28., hétfő

Pintér Tibor Auto-da-fé 16. – Auto-da-fe 16. – Auto-da-fé 16.

Portré: Stojičić, Milenko

Pintér Tibor (Tibor Pinter) Budapest, 1954. november 21. –


Auto-da-fé 1- 22 

A new yorki rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.

Auto-da-fe  1 - 22

Pokušaj pesnika da rekonstruiše događaje na osnovu kriminalističkih snimaka njujorške policije u periodu 1914-1918.

Auto-da-fé 1- 22

Un tentativo di ricostruzione da parte del poeta in base alle riprese effettuate dalla polizia newyorchese tra il  1914 - 1948.




16. Nem segít

ezt látnod kellett volna
ott hozták
egy saroglyán
tök pucéron
hóttsoványan

mi is bámultuk
a lába lógott lefele
és himbált
harangozott
a srácon már nem segít
Eleázár gyűrűje

szóval lifegett
az álla neki
odaadtam a zsebkendőm
kössék föl
már bánom
kurvaélet bele


Borító


16. Ne pomaže

to bi trebao videti
na šaragi
nagog
bolesno mršavog
su doneli

i mi smo blenuli
noge visile
i klatile
zvonile
mladiću više ni
Eleasarov prsten ne pomaže

dakle i brada
mu je klimala
dao sam maramicu
neka svežu
već mi je žao
do đavola

                             Prevod: Fehér Illés


16. Non aiuta

questo lo dovevi vedere
come lo portarono
su una rastrelliera
tutto nudo
magro come un chiodo

lo guardavamo imbambolati anche noi
le gambe a penzoloni
che dondolava
e sgambettava
l'anello di Eleasaro al ragazzo
ormai non è d'aiuto

per farlo breve
il suo mento ciondolava
avevo dato il mio fazzoletto
per farglielo legare su
mi son pentito
porca di una miseria

                             Traduttore: Ibolya Cikos


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése