Keresés ebben a blogban

2017. július 17., hétfő

Mišo L. Korać Balkanski voz – Balkáni vonat


Mišo L. Korać Sombor 10. mart 1950. –



Balkanski voz

KAIN UBI AVELJA;
BOG STAVI ZNAK NA  KAINA
POČETAK ILI SVRŠETAK,
GRIJEH BRATA O VRATU SINA


                                         

STANICA BALKANSKA
beznađe...
Duvaju trubači
junačke pjesme.
Plaču djevojčice
budućih ratnika.
Pljušte pijani poljupci.
Toči se prvotok,
šljivova rakija.
Kolači,
patišpanje,
kolači.
„Balkan
ekspres"
Stradanija,
Leleču majke nejači.
topovsko zrnevlje....
Duvaju rata vjetrovi
kroz isprane mozgove
TV glasnici
i glasnogovornici...
Jebem ti podneblje,
ratove,
Balkan...
Balkan
razapet
između
Zapada i Istoka
između
misli i
krvotoka,
između
uroka i krvoloka...
A ti, moja mudrosti,
reci mi tajnu
gdje skrivena jesi;
U Torontu, Podgorici,
Beogradu ili Odesi?
E PERICOLOSO SPORGERSI
Stalno nam se dešava
početak...
Putovanja
U mislima
nadanja...
U stvarnosti
ratovanja,
Začetak-
urlanja.
Vrisak,
avioni,
bombardovanja.
Ubijanja,
Ubijanja...
Vozovi,
točkovi,
Vozovi...
Vječnost lutanja...
Posrtanja
i uzdizanja...
Uvijek na točkovima...
Beskrajni putevi,
Ratni profiteri,
Brojevi
hotelske sobe.
/Ako nijesi u rovovima/
Kondukteri,
Vodadžije.
Krvopije.
Kafečije.
Pozornici.
Ratnici.
Kelti.
Huni.
Varvari.
Ameri.
Kaplari.
Generali.
Političari...
Viđaju me po trgovima
na ulici
na mostovima
u rovovima.
/Masovni grob vojnički/.
Samo me nema
na umrlicama.
Tamo su dječaci
u uniformama
sa zamrznutim očima
i pogledom
prema djevojčicama.
Prve neostvarene
ljubavi
prekinute
zauvjek,
u snovima...
Jahači apokalipse
i nesedlanika.
Kolone
izbjeglica.
"Nebeski narod"
Dokone fraze
samoljubaca i
mitomana...
Čudan balkanski kor
samoslavljenika
prošlosti,
bitaka,
i gubitnika.
Stranče,
ne mjeri kroz
Balkan kada prođeš
sebe odmjeri...
PAS SE PENCHER AU DEHORS
Klepeće točkova hor
Točkovi,
Vozovi,
Točkovi...
Ako želiš da voliš,
svim damarima
da živiš,
istinski
vrišti po svjetskim
bulevarima,
vriskom rasparaj
nebo!
('Ljeb te jebo)
Vronski,
Vronski..!
Iže jesi na nebesi...
Ako taj jesi,
Zaštiti nas
od nečesi...
Iže jesi na nebesi
E perisoloso
sporgersi...
Prekršiš li svetu
kletvu
i ispadneš,
ako se Balkana
dohvatiš,
dopadneš,
ni sam nećeš
znati ko si,
šta si,
gdje si...
Sve jedno ti je
biti
upamćen ili
zaboravljen,
Ako već jesi
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Ovdje se ljubi
urlikom,
prostački.
Žena se uzima
snažno,
gorštački.
Zubi
u grkljan
kumu i bratu.
/Kain ubi Avelja
Bog znak na
Kaina,
početak ili
svršetak,
grijeh
brata
o vratu sina/
Otad se živi
u stalnom
ratu ,
u govnima
u blatu...
Ovdje su planine
čvrste
kao grudi
djevojačke.
Reke umornice
pune
leševa...
Ovdje se
ubija,
rađa,
umire...
Ovdje te život
lomi,
melje,
satire
i riječ je klopot
u ništa
što uvire...
Ovdje se smrti
ruga
i pjeva.
Ovdje se rijetko
rađa
iz ljubavi.
Ovdje se ljubav
događa
i zaboravi.
Umjesto
"Dobro jutro"
u svanuće
ovdje
sijeva nož,
metak,
topovsko đule.
Ovdje su
Rajski vrtovi,
Đele kule...
Ovđe je doživljeno
nikad
preživljeno.
Ovdje ljubav govori.
Zemlja se
ovdje
voli do boli.
Ovdje je
misao
sakrivena
i sahranjena
u "Kali lune".
Ovdje žene
zabradače
slave
mrtvaca.
Ovo je zemlja
ratnika
i muškaraca...
Ovdje se ruše
kuće
mukoznojnice,
vile
beznojnice
kao od karata kule,
palate,
nadgrobni spomenici.
Ovdje se umire
po navici.
Sve oko nas
liči na
pakao,
/Otvoreni sanatorij/
Mi smo u ludnici...
Bože, ma šta
da nam se desi,
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Sve što na čovjeka
nalikuje
to nam kroz
psovku izlazi,
od pjesme do leleka.
Nama se smrt
plazi
i život
naruguje.
Ovdje se psuje
i otac i mater.
Srce se žensko
vadi u mukama.
Ovdje žene umiru
pod muškim
rukama.
Ovdje se jedino
diše lično...
Ovdje se živi sporadično.
Na komad,
na rate,
na sekunde,
na sate...
Ovdje su majke
crne udovice...
Ovdje se hoda
preko ivice...
A ti.!?
A ti
moja mudrosti,
reci
da li sad
trebaš
iz pakla
da me vrebaš!
Bože,
Iže jesi na nebeasi...
E PERICOLOSO SPORGERSI...
B..o...ž...e...!
Iže jesi na nebesi...
I ti me na čas
ostavi
zaboravi.
U ovom
paklu,
u beznađu
pusti me
da mislim
o ljubavi.
Gdje si, mudrosti,
pretvorena
u bijelog
goluba...
Na kojoj strani
svijeta jesi ?
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Koji će nam krasni
mudrost u knjigama
izložena,
usamljena
na prašnjavim
policama,
u izlozima,
knjižarama..!?
Rijetko je
ima
u našim snovima,
u brigama,
u navikama.
Praznina
u očnim
dupljama
u glavama...
U vječnim zabludama...
U...R...L...A...M
Na svjetsko poštenje
prljavo...
Na prstenje bratsko,
kaljavo...
Tijela nam nude
javno,
traljavo...
Raspet sam između
pohlepe i pomame,
razuma i nerazuma,
svjetla i tame...
Sve mi je strano,
ogavno.
Gospodare
sa mnom
odavno.
Protestvujem
javno
i sebe ne čujem...
Ljubav mi uporno
krv
sa srca liže.
Mudrosti,
priđi nam
bliže.
Razagnaj vrijeme
sumorno!
Evo mi tijelo
umorno
i misao kao metak
vraćen
u pra-početak.
Bježim!
Ne mogu da shvatim
što te uporno
pratim,
dozivam...
Bože, oprosti što te
prizivam,
(Iže jesi na nebesi)...
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Na stanici
nikog
da me sačeka.
Nikakva
radost
u našem
kraju.
Nedostaje
mladost
nasmijana,
kao prije.
A na peronu
me starost
dočeka,
smrt
u očaju
u zagrljaju...
Bože, ovo stradanije
ovaj nerazum,
privedi
kraju!
Čovječiji um
to ne zna,
ne umije.
Ništa
bezčasnije.
Ništa
bezumnije.
Bože,
spasi razum!
Sve naše
grijehe
na kantar
iznesi...
(Iže jesi na nebesi)
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Mudrosti reci mi
na kojoj
strani
svijeta jesi?
Nauči me
da mrzim,
sagorjeću
od prevelike
ljubavi,
od opraštanja...
Reci mi,
kako slike
da izbrišem,
da zaboravim
rušenja,
mučenja,
ubijanja !?
Kako...?
od suza dječijih,
Umiranja !!!?
Šapni mi...
Sa trnovim
vijencem
ponekad
svrati...
Točkovi,
vozovi...
točkovi...
Bože
vrati nas pameti
u zagrljaj
i zaboravi...
Tamo će
bez riječi
da čovjek
čovjeka
očovječi...
javi se, šapni gdje si,
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Ovo je vrijeme
zmijsko
lisičije.
Niko na sebe
da liči
makar da podsjeti,
kao prije.
Nigdje čudnog
osjećaja.
Nigdje ljubavi.
(Mir svemirskog
beskraja).
Svevišnji,
Oprosti nam,
oprosti
na svim jezicima
svijeta...
Oprosti...
Htio bih noćas
divlje voljeti,
iskonski
do kraja...
U ušima mi zvuk
raketa
zavija.
Ljudi Jehvini
pretvoreni
u ubice.
Dvonošci,
bezglavi
dvonošci
i nove
zvijezde
padalice...
Umrlice,
načičkane
umrlice.
Mukli
samrtni hor...
NE PAS SE PENCHER AU DEHORS
Putuju vozovi.
Putnici.
Izbjeglice.
Putuju  izbjegli
iz smrti,
iz života.
Točkaši
i pješaci
u mimohodu...
Kada odu,
odlaze sa sumnjom
da se ne vrate.
Sa zebnjom
zvezdane
prate
tragove...
Otvorenih šaka
pred tuđe
pragove čekaju
sleđeni u boli...
Paraju krila ptice
nebeske svodove,
pakla krugove.
Tutnje avioni.
Gorile,
Godzile.
Vozovi.
Tenkovi.
Točkovi.
Krvi,
puno krvi...
Laju  ljudi.
Balkan u podrumima.
Kerberi,
Kerovi.
Ostaju za nama
grobovi grozdovi.
BALKAN
PUKAO
U BEZNAĐE.!?
Balkan pukao u beznađe
Bombe,
Rakete,
Granate,
Zemljo,
Gori dio mene
i uspomene...
Uspomene
pretvorene
u ruševine.
Ljubavi, čujem
granata odjek
kako dobuje po
tvojoj glavi...
Vjeruj mi, stid
me što sam čovjek,
al' ipak mi se javi
da l' živa jesi..!?
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Ako ne umrem
u ratu,
u životu,
u ljubavi,
umrijeću
u smrti,
da predahnem.
Samo mi reci
na kojoj stanici
treba da
ostanem
da siđem,
da odahnem...
Godine prolaze
kao tvoja
skrivanja,
umorne
od mržnje
od ubijanja...
B..A..L..K..A..N 
pukao u
beznađe...
Zvone,
zvone
balkanska zvona...
Ruše se mostovi,
pruge,
gradovi...
Piruju
rata
bogovi.
/Ubica
duboki tragovi/
Gadovi...
Na sve strane
leševi....Leševi...
Uspavani apostoli
mladići...
Ruševine,
oblak
plamena
i prašine...
jauk tišine.
Svevišnji,
razumi, razaberi,
odmjeri kaznu,
u red čekaju:
generali, kaplari,
lopovi, političari
čudan diplomatski kor
a ti čovječe, upamti
NE PAS SE PENCHER AU DEHORS...
Zemljo,
/Kamena posteljo/
Izvorište i
utočište...
Posestrimo i
pobratime.
Oprosti i daruj.
Rab smo tvoj
Božji...
Znak jednakosti
između smrti,
i postojanja...
Usliši molitvu
našu...
Pokajanja...
Blažena moja mudrosti
da l' vječita jesi..!?
Privedi, Bože, razum...
.....................................................
E PERICOLOSO SPORGERSI...

Balkáni vonat

KÁIN  MEGÖLTE  ÁBELT;
ISTEN MEGJELÖLTE KÁINT
KEZDET  AVAGY  VÉG
A FIÚ  NYAKÁBAN  TESTVÉRBŰN 



BALKÁNI ÁLLOMÁS
reménytelenség...
Harcra buzdítanak.
a trombiták.
Sírnak a jövendő
harcosok szeretői.
Részeg csókok csattannak.
Öntik az első párlatot,
a szilvóriumot.
Édességek,
görhe,
édességek.
„Balkán
expressz”
Sorscsapás,
Sírnak a szegény anyák.
ágyútöltelékek...
A kimosott agyakon keresztül
a TV hírnökök
és a nagyhangúak
háborús szeleket fújnak...
Izélem a vidéket,
háborúkat,
Balkánt...
Balkán
Nyugat és Kelet
között
eszme és
véráram
között
átok és öldöklés
között
vergődik...
Te pedig, értelmem,
áruld el
hol rejtőzöl;
Torontóban, Podgoricán,
Belgrádban vagy Odesszában?
E PERICOLOSO SPORGERSI
Mindig mindent előről
kezdünk...
Utazásokat
Gondolatainkban
reményt...
A háborús
valóságban,
Az üvöltés
kezdetén.
Sikoly,
repülők,
bombázások.
Öldöklés,
Öldöklés...
Vonatok,
kerekek,
Vonatok...
Örökös bolyongás...
Megbotlások
és felemelkedések...
Mindig a kerekeken...
Végeláthatatlan utak,
Háborús nyerészkedők,
Hotelszoba-
számok.
/Ha nem vagy a lövészárokban/
Kalauzok,
Vezetők.
Vérszopók.
Kávézók.
Színterek.
Harcosok.
Kelták.
Hunok.
Barbárok.
Amerik.
Káplárok.
Tábornokok.
Politikusok...
Tereken
utcákon
hidakon
lövészárkokban láthatnak.
/Katonai tömegsír/.
De a gyászjelentéseken
nem vagyok.
Ott gyerekek vannak
egyenruhában
fagyos szemekkel
és tekintetekkel
fordulnak a lányok felé.
Az első beteljesületlen
szerelmek
örökre
megszakadtak,
az álmok...
Apokalipszis lovagjai
és utódai.
Menekültek
áradata.
"Isteni nép"
Az önimádók
és mítosztisztelők
semmitmondó frázisai...
A múlt,
az ütközetek
és vesztesek
önmagasztalóinak
furcsa balkáni kórusa.
Te idegen,
ha a Balkánon keresztül mégy
ne mérlegelj
magadat mérd...
PAS SE PENCHER AU DEHORS
Csattognak a kóruskerekek
Kerekek,
Vonatok,
Kerekek...
Ha szeretnél,
ha ütőereddel
élni szeretnél,
szerte a sugárutakon
tiszta szívből
kiálts,
kiáltásoddal
eget szakíts!
(A franc egyen meg)
Vronszkij,
Vronszkij...!
Ézsaiás, az egekben vagy...
Ha te vagy,
Védj meg minket
a becstelenségtől...
Ézsaiás az egekben vagy
E perisoloso
sporgersi...
Ha megszeged a szent
fogadalmat,
és elmaradsz,
ha a Balkánba
kapaszkodsz
és megtetszik,
többé magad sem
tudod ki vagy,
mi vagy,
hol vagy...
Neked már
mindegy
megjegyeznek-e vagy
elfelednek
Ha már
E PERICOLOSO SPORGERSI vagy...
Itt kiáltva,
faragatlanul
csókolnak.
Az asszonyokat
durván, gorombán
ölelik.
Sógorok és testvérek
egymás nyakába
harapnak.
/Káin megölte Ábelt
Káinon
Isten jele,
kezdet avagy
vég,
a fiú
nyakában
testvérbűn/
Azóta állandóan
háborúban
élünk,
ganajban,
iszapban...
Itt a hegyek
akár
a lányok mellei
kemények.
A megfáradt patakok
hullákkal
teltek...
Itt
ölnek,
születnek,
elenyésznek...
Itt megtör,
darál,
morzsol
az élet,
és a szó is csak
zakatolás
a semmibe...
Itt dicsőítik
és kigúnyolják
a halált.
Itt szerelemből
ritkán
szülnek.
Itt ahogy megtörténik,
a szerelmet
elfeledik.
A „Jó reggelt”
helyett
itt
kések,
lövedékek,
ágyúgolyók
villannak.
Itt
Édeni kertek,
Koponyatornyok...
Itt ami megélt
sosem
túlélt.
Itt a szeretet beszél.
Itt a hazát
a fájdalomig
szeretik.
Itt
a gondolatot
elrejtették
és „Kali lune”-ba
temették.
Itt az asszonyok
a halottak
dicsőségét
kendőbe kötötték.
Ez a vitézek
és a férfiak
hazája...
Itt kártyavárként
dőlnek össze
a keservesen
feépített házak
a fényes
villák,
paloták,
síremlékek.
Itt szokás
a halál.
Körülöttünk minden
a pokolra
hasonlít,
/Nyilvános szanatórium/
A bolondok házában vagyunk...
Istenem, mi
történt velünk,
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Minden ami emberre
hasonlít,
a daltól a siratóénekig,
káromkodásba
fullad.
Nyelvét ölti ránk
a halál
az élet meg
megcsúfol.
Itt apát anyát
szidalmaznak.
Asszonyszíveket
tépnek ki.
Itt az asszonyok
a férfiak kezei által
halnak.
Itt lélegezni
csak egyedül lehet...
Itt helyenként élnek.
Darabokban,
részletekben,
másodpercekben,
órákban...
Itt fekete özvegyek
az anyák...
Itt a széleken
járnak...
És te.?!
És te
bölcsességem
mondd
most
a pokolból
kell rám
leskelődnöd!
Istenem,
Ézsiás a mennyekben vagy...
E PERICOLOSO SPORGERSI...
I..s..t..e..n..e..m..!
Ézsiás a mennyekben vagy...
Te is elhagytál
elfeledtél
egy pillanatra.
Ebben
a pokolban,
reménytelenségben
engedd meg
hogy a szerelemre
gondoljak.
Hol vagy, te
fehér galambbá
változott
bölcsesség...
A világ
mely részén?
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Minek nekünk
az elhagyatott
poros polcokon,
kirakatokban,
könyvtárakban kiállított
gyönyörű
bölcsességekkel tele
magányos könyvek..!?
Ritkán
szólnak
álmainkról,
gondjainkról,
szokásainkról.
Pangás
honol
a fejekben
a szemgödrökben...
Az örökös téveljgésekben...
Ü...V...Ö...L...T...Ö...K
Az egyetemes becsületre
piszkos...
A testvéri  szeretetre
sáros...
Testünket nyilvánosan,
hanyagul
kínálják...
A kapzsiság és őrület,
az értelem és értelmetlenség,
a fény és a homály
között sínylődöm...
Számomra minden idegen,
ízléstelen.
Régóta
uralkodnak
felettem.
Nyilvánosan
tiltakozok
és nem hallom magamat...
A szerelem rendületlenül
a szívemrő
vért nyal.
Bölcsesség,
gyere
közelebb.
Űzd el ezt
a komor kort!
Itt a fáradt
testem
és a gondolat golyóként
a kezdetek kezdetéhez
térített.
Menekülök!
Nem tudom megérteni
hogy folyamatosan
követlek,
szólítalak...
Istenem, bocsásd meg
amiért hozzád szólok...
(Ézsiás a mennyekben vagy)...
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Az állomáson
senki
sem vár.
Vidékünkön
öröm
nem
létezik.
Hiányzik
az ezelőtti
önfeledt
ifjúság.
Az állomáson pedig
az öregkor
vár,
halál
a kétségbeesésben
az ölelésben...
Istenem,
vess véget ennek
a pusztulásnak
értelmetlenségnek!
Erre
az ember
képtelen.
Semmi
becstelenebb.
Semmi
értelmetlenebb.
Istenem,
mentsd meg az értelmet!
Vétkeinket
mérlegelés
után
tüntesd el...
(Ézsiás a mennyekben vagy)
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Értelem mondd
a világ
melyik részén
tartózkodsz?
Taníts meg
gyűlölni,
a eltúlzott
szeretetben,
megbocsátásban
égek el...
Mondd,
hogyan töröljem ki
a képeket,
felejtsem el
a rombolást,
kínzást,
öldöklést..!?
Hogyan...?
a gyerekkönnyektől,
a Halálig!!!?
Súgd meg...
Térj be
néha
azzal
a töviskoszorúval...
Kerekek,
vonatok,
kerekek...
Istenem vezess vissza
bennünket az értelemhez
vezess az ölelésbe
és feledj...
Ott
majd
az ember
az embert
emberré teszi...
jelentkezz, súgd meg hol vagy,
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Ez a kígyók
és rókák
korszaka.
Önmagára
senki sem hasonlít,
legalább emlékeztetne
a múltra.
Sehol
az érzelmi kötelék.
Sehol a szeretet.
(A világegyetem
nyugalma).
Mindenható,
Bocsáss meg nekünk,
minden
létező nyelven
bocsáss meg...
Bocsáss meg...
Szeretnék ma éjjel
vadul szeretni,
ahogy egykor
végtelenül...
Fülemben rakéták
hangja
zúg.
Jehova emberei
gyilkosokká
váltak.
Kétlábúak,
fejvesztett
kétlábúak
valamint
új
hullócsillagok...
Gyászjelentések,
túldíszített
gyászjelentések.
Haldoklók
néma kórusa...
NE PAS SE PENCHER AU DEHORS
Utaznak a vonatok.
Utasok.
Menekültek.
Utaznak a halából,
az életből
menekültek.
Kerekesek
és gyalogosok
szétszórt sorokban...
Induláskor kétkedve
kérdik
visszatérnek-e.
Szorongva
követik
a csillagos
nyomokat...
Kinyújtott kezekkel
fájdalomtól megtörten
idegen küszöbök
előtt várakoznak...
Az égboltot,
pokoli távlatokat
madárszárnyak hasogatják.
Dübörögnek a repülőgépek.
Gorillák,
Godzillák.
Vonatok.
Tankok.
Kerekek.
Vér,
sok vér...
Emberek ugatnak.
A pincékben Balkán.
Cerberusok,
Vahúrok.
Sírhalmok
maradnak utánunk.
BALKÁN
A REMÉNYTELENSÉGBE
FULLADT.!?
Balkán a reménytelenségbe fulladt
Bombák,
Rakéták,
Gránátok,
Haza,
A rosszabik énem
és emlékek...
A romokká
vált
emlékek.
Szerelmem, hallom
ahogy a fejed felett
gránátok
csattannak...
Hidd el, emberi mívoltomban
szégyellem magam,
mégis jelezd
élesz-e még..!?
E PERICOLOSO SPORGERSI...
Ha a háborúban,
az életben,
szerelemben
nem halok meg,
a halálban
halok meg,
hogy megpihenjek.
Csak mondd,
hogy leszálljak,
megpihenjek,
melyik oldalon
kell
maradnom...
Mint
bujdosásaid,
gyűlölettől,
öldökléstől
fáradtan
múlnak az évek...
B..A..L..K..Á..N
a reménytelenségbe
fulladt...
Harangoznak.
balkáni harangok
harangoznak...
Romba döntenek hidakat,
vasutakat,
városokat...
A háború
istenei
mulatnak.
/Gyilkosok
mély nyomok/
Ocsmányok...
Mindenütt
hullák...Hullák...
Elaltatott apostolok
fiatalok...
Romok,
láng és
por-
felhő...
a csönd jajszava.
Mindenható,
értsd meg, ismerd fel,
mérlegeld a büntetést,
akik várakoznak:
tábornokok, káplárok,
tolvajok, politikusok
a diplomaták fura kórusa
és te ember, jegyezd meg
NE PAS SE PENCHER AU DEHORS...
Haza,
/Sziklaágy/
Forrás és
menedék...
Fogadjuk egymást
testvérré.
Bocsáss meg és adakozz.
Istenem
szolgáid vagyunk..
Halál és létezés
egyazon
fogalom...
Hallgasd meg
imánkat...
Bűnbánatunkat...
Áldott értelmem
örökös vagy...!?
Uram, téríts észhez...
..................................................... 
E PERICOLOSO SPORGERSI...

Fordította: Fehér Illés

2017. július 16., vasárnap

Faiz Softić Žeđ – Szomjúság

Képtalálat a következőre: „faiz softic”

Faiz Softić Vrbe kod Bijelog Polja 1958. –

Žeđ

Pogledati, niz nos,
znači: vidjeti nebo
u lokvi, do članaka.
Na sve strane pljušti.
Ljudi zamiču pod zemlju.
Traže busen
pod kojim spava nada.
A skapaćemo –
ova žeđ se ne utoli lahko.
Ovo, čime sudovi se pune:
to neko ruke pere
od sudbine naše.
Szomjúság

Nézz, az orrod elé,
és meglátod: az eget
a bokáig érő pocsolyában.
Mindefelé szakad.
Az emberek a föld alá húzódnak.
A füves rögök alatt
remény után kutatnak.
De elpusztulunk –
ez a szomj nem csillapítható.
Ez az, amivel az edényeket teletöltik:
valaki sorsunktól
mossa kezeit.

Fordította: Fehér Illés

Köszönöm Lennert Móger Tímeának a fordítás során nyújtott értékes kiegészítéseket.
Zahvaljujem se Timei Lener Moger za korisne savete tokom prevođenja.
Izvor: Iz zbirke pesama: Dok vode teku, NVO Bihor. 2017. 30. str.

Szente B. Levente (kiáramlás előtt és után) – (pre i posle strujanja)


Szente B. Levente Szörényvár, 1972. szeptember 21. –
Halmágyi Csaba festménye


(kiáramlás előtt és után)

minden
öregember
halálával
egy
nagy
könyvtár
vész
el

ki
tudja
hová
tűnik
az
ember
könyv
mikor
a
földre
írt
vérrel
könnyel
történetünk
énekkel
tűzben
pírban
szégyenben
büszkeségtől
elbotlik
meghal

és
születik
és hal
él
rajongva
szenved
szeretve
gyűlöl
elismer
de
megtagadva
szívet
tudatot
anyagot
hasít

mégis
ég
ha
az
égbe
imákkal
ér
fel

(pre i posle strujanja)

smrću
svakog
starca
jedna
velika
biblioteka
se
gubi

ko
zna
čovek
knjiga
gde
se
gubi
kad
krvlju
suzama
na
zemlju
pisana
naša priča
pesmom
u vatri
rumenilu
sramu
od oholosti
se spotakne
premine

i
rodi se
i umire
živi
obožavajući
pati
voli i
mrzi
priznaje
ali
poricajući
srce
razum
materiju
seče

ipak
plamti
kad
gore
u
raj
molitvom
stiže

Prevod: Fehér Illés
Forrás: a szerző

2017. július 15., szombat

Podolszki József Egy még ki nem művelt zene – Jedna još neoblikovana pesma

Képtalálat a következőre: „podolszki józsef”

Podolszki József

Feketics, 1946. júl. 28. – Újvidék, 1986. szept. 11.


Egy még ki nem művelt zene

Dél volt az álmunk
zsúfolt narancsszekér karcsú banánok
lányok omló nevetése fügeligetek
vad sós illatok s egy még ki nem művelt zene
halászok szeme amint megcsillan fémes halhátakon
kék zöld bárányzó fehér színtengerek
kelmesereg a pálmasoron
forgatag zaj enyhe zűrzavar a már nem tudott
s a még nem eszeveszett ködös határain
bolyongás
a sziklaárnyak súlyos bolyhai
bennünket rejtenek
és az ősiség talákozásaink fehér tiszta ölén
tágas és üde
erre várlak most buja vacsorák ízeivel

Forrás: Podolszki József: Barna, Forum – Újvidék, 1982. 89. old.


Jedna još neoblikovana pesma

Naš san jug je bio
narančom puna kočija vitke banane
neobuzdan smeh devojaka gajevi smokve
divlji slani mirisi i još jedna neoblikovana pesma
pogled ribara kako na metalastim leđima riba zasija
plave zelene lepršave bele more boja
u nizu palmi mnoštvo tkanina
vreva galama blag metež na maglovitim granicama
još neznanog i neobuzdanog
lutanje
nas teške malje senki stena
sakrivaju
i u naručju naših belih iskonskih susreta
prostranstvo i svežina
okusima bludnih večeri na to te sad čekam

Prevod: Fehér Illés

2017. július 14., péntek

Lennert Móger Tímea Homo labilis – Homo labilan


Lennert Móger Tímea Zombor, 1981. május 20. –

Homo labilis

barlangom vagyok
érintőm vagy
megérintelek
mintha maszturbálnék

félek magamtól
ezért bántalak
könnyebb

sikerül
megölelni a tükörképem
a gyengém vagyok

kőtörő vagy
nem vihetsz el
ha ott maradok

barlang
bejárat nélkül
kijárattal

ember rákjárással
méh-szárnyon
másokban lelem
halálom

Homo labilan

vlastita špilja sam
moj doticaj si
dotičem te
kao da masturbiram

od sebe se bojim
zato te vređam
lakše je

uspevam
svoj odraz zagrliti
vlastita slabost sam

kamenolomac si
odneti me ne možeš
ako tamo ostajem

špilja
bez ulaza
izlaza

čovek hodom raka
na pčelinim krilima
moja smrt je
u drugima

Prevod: Fehér Illés
Forrás: http://drot.eu/article/szivig-rag-moger-timea-harom-verse

2017. július 13., csütörtök

Filip Tamás Döntés – Odluka

Képtalálat a következőre: „filip tamás”

Filip Tamás Budapest 1960. július 13. –


Döntés

A tenyered füstöl, ahogy
átveted magad a dogmák
izzó rácsain. Égett húsod
szagától nem undorodsz, de
többé nem tudsz írni sehogy.

Egyetlen szót pörgetsz
magadban: átjutottam.
És nem érted, a többiek
hogyan képesek ugyanezt
mondani, miközben ők
megtorpantak a rács előtt.
Odluka

Preskočivši užarene rešetke
praznoverja dlanovi ti
dime. Ne gadi ti se miris
vlastitog opečenog mesa,
ali više ne možeš ni pisati.

U sebi jednu jedinu tezu
vrtiš: prešao sam.
I ne shvataš, ostali
kako mogu isto pričati,
dok će u isto vreme
ispred rešetke zastati.

Prevod: Fehér Illés
Forrás: http://www.irodalmijelen.hu/05242013-1601/mind-el-filip-tamas-versei

2017. július 12., szerda

Ady András Bakasztori – Vojnička priča


Ady András Csíkszereda 1976. július 12. –

Bakasztori

veled a mindennapi szerelem
állandó harc, óvatos felderítés,
sikeres, rövid csapásmérés,
eredményelemzés, vagy a
felszámolást megelőzendő,
szinte azonnal, és helyesen
felfogott kudarc, visszavonulás

pihenő,

sípszó,

újraindulás

semmi sem kedvez annyira
a dezertálásnak, árt annyira
ennek a harcos morálnak,
mint egy hétvégi kényszer-
eltávozás

a folyamatos tűztől távoli

egyedül való

otthonmaradás.

2016. május 27.

Vojnička priča

je s tobom svakodnevna ljubav,
stalna borba, oprezno izviđanje,
uspešno odmeravanje udarca,
analiza rezultata, ili
da bi se uništavanje izbeglo,
monetalno i ispravno
shvatanje promašaja, povlačenje

odmor,

glas pištaljke,

ponovo počinjanje

dezertiranju toliko ništa
ne pogoduje, ovom ratobornom
moralu toliko ne šteti,
kao prinudan odlazak
za vreme vikenda

od vatre neprekidno udaljeno

usamljeno

čučanje doma.

27. maj 2016.

Prevod: Fehér Illés
Forrás: http://kafe.hhrf.org/?p=51264