Bayer Béla Váralja, 1951. május 17. –
Fohász
Add teljesedését
megcsonkult szavaknak,
őrizd szemeinknek
a látás gyönyörét,
vedd kongó-fájdalmát
őrült harangoknak
és vigyázzad hitemnek
ember melegét.
|
Molitva
Neka ožive
osakaćene reči,
sačuvaj užitak
vida našim očima,
uzmi zvučan bol
pomahnitalim zvonima
i sačuvaj mojoj veri
ljudsku toplinu.
Prevod: Fehér Illés
|
Fohász
Add teljesedését
megcsonkult szavaknak,
őrizd szemeinknek
a látás gyönyörét,
vedd kongó-fájdalmát
őrült harangoknak
és vigyázzad hitemnek
ember melegét.
|
Stoßgebet
Lass die Erfüllung
der
unvollständigenWorte zu,
behüte für unsere Augen
die Wonne des Sehens,
nimm die schallende
Pein
der wahnsinnigen Totenglocken,
und bewahre die
Menschenwärme
meines Glaubens!
Nachdichtung: Bayer
Béla
|
Fohász
Add teljesedését
megcsonkult szavaknak,
őrizd szemeinknek
a látás gyönyörét,
vedd kongó-fájdalmát
őrült harangoknak
és vigyázzad hitemnek
ember melegét.
|
Oraison jaculatoire
Comble, ô Seigneur,
la partie tronquée de
nos mots.
Garde, ô Seigneur,
l’agrément
de vue de nos yeux.
Accepte,
ô Seigneur, la douleur
carillonante
de chloches
engourdies.Veille, ô
Seigneur, sur la
chaleur humaine
de ma croyance.
Traduit: Zsoldos Imre
svd.
|