Снимак старе технике |
Elavult műszerekről készült kép |
A költészetről - az Ezüst híd/Srebrni most fordításkötetemről - fordításaim - kedvenc verseim - gondolatok - magamról O poeziji - o knjizi prevoda Ezüst híd/Srebrni most - moji prevodi - omiljene pesme - zabeleške - o sebi
Keresés ebben a blogban
2023. január 27., péntek
Vasa Pavković Снимак старе технике – Elavult műszerekről készült kép
Dušan Gojkov № 29 – № 29
Dušan Gojkov Beograd 11. avgust 1965. –
№ 29 |
№ 29 |
2023. január 24., kedd
Dobai Bálint Kísértethajó – Brod aveti
Dobai Bálint Zilah,
1983. augusztus 28. –
Kísértethajó |
Brod aveti |
2023. január 23., hétfő
Gergely Tamás: Öl a szó – Reč ubija
Gergely Tamás Brassó 1952. augusztus 19. –
Öl a szó |
Reč ubija |
Julija Kapornjai Sitne radosti – Apró örömök
Julija Kapornjai Vrbas,
23. januar 1966. –
Sitne
radosti |
Apró örömök |
Turczi István: Minden történésben ott az iránytű – Busola je u svakom događaju prisutna
Turczi István Tata 1957. október 17. –
Minden történésben ott az iránytű
Minden
történésben ott az iránytű.
Mondod: minden
történésben ott az iránytű.
A csillagok felé bukó képzelet, a játék,
mely javítja a lelkeket, és ott az
átkozott
szemek gödreiben árván, meghúzódó,
szürke
félelem is, kitörölhetetlenül. A
félelem,
hogy ki az a másik, meddig terjed
bennem,
és honnan nincs visszaút. Kérdések és
történések öldöklő harca, örökös
kihívás.
„mert vissza nem tér többé, ami
távozott”,
színes álom köveken bucskázik tova,
vízzé,
kenyérré változik, megköt az idegekben s
mire megfordulsz, hogy keresd a jónak
vélt
irányt, már késő: mozdulatod maga a
kétségbeesés.
Forrás: Turczi István Legszebb versei, Belvárosi
könyvkiadó Budapest, 2006. 99. old.
Busola je u svakom događaju prisutna
Busola je u svakom događaju prisutna.
Tvrdiš: Busola je u svakom događaju
prisutna.
Mašta što prema zvezdama stremi, igra
što dušu popravlja, a tamo je i
prokletstvo,
u jamama očiju osamljeno skrivena
siva zebnja, neizbrisivo. Da, zebnja,
ko je onaj drugi, u meni dokle se širi,
te nazad odakle nema. Nemilosrdna borba
pitanja i događaja, večan izazov.
„jer što je otplovilo vratiti se više
neće”,
šaren san se na belucima udaljava, u vodu,
u hleb se pretvara, na nerve se veže i dok
se
okreneš, da pravac što si ispravnim smatrao
potražiš, već je kasno: pokret ti je sama
beznadnost.
Prevod: Fehér Illés
2023. január 22., vasárnap
Méhes Károly Tavasz utca – Ulica Proleća
Méhes Károly Pécs 1965. február 20. –
Tavasz utca |
Ulica Proleća |